Menü

+90 232 425 4943

Hakkımızda

Konsolosluk Tercümeleri Vize işlemlerinizi kolaylaştırmak ve İzmir'de iDATA üzerinden yapabileceğiniz Almanya ve İtalya vizesi, İzmir'de VFS Global üzerinden yapabileceğiniz Avusturya vizesi, Belçika vizesi, Bulgaristan vizesi, Danimarka vizesi, Fransa vizesi, Hollanda vizesi, İrlanda vizesi, İspanya vizesi, İsveç vizesi, Malta vizesi, Norveç vizesi, Polonya vizesi, Yunanistan vizesi, Teleperformance TLS Contact üzerinden yapabileceğiniz İngiltere Vizesi ve Ankara ya da İstanbul'daki konsolosluklar üzerinden yapabileceğiniz Amerika vizesi ile burada listelenmeyen diğer ülke vizelerinin ilgili konsolosluklar ya da vize başvuru merkezlerine yapılacak başvurularında size yardımcı olmak üzere yeminli tercümanlar, göçmenlik avukatları ve yurt dışı eğitim danışmanlarından oluşan uzman personeli ile hizmetinizdeyiz.

Firmamıza teslim ettiğiniz tercüme işleriniz daima hedef dile ana dili düzeyinde vakıf kişilerce yapılır ve son kontrolden geçirilir. Örneğin İngilizce'ye çevirilen metniniz, ana dili İngilizce olan bir redaktör tarafından okunup düzeltildikten sonra size teslim edilir. Türkiye'deki okullarda öğretilen yabancı dil seviyesiyle yapılan tercümeler, o dili ana dili olarak konuşan bir tercüman tarafından yapılacak çeviri kalitesine asla erişemez! Nitekim bugün Turizm sektöründe, hatta 5 yıldızlı otellerin çoğunda acemi ve ucuz tercümanların çevirmiş olduğu tanıtım kitapçıkları hala kullanılmakta ve bunları okuyan yabancılar için eğlence ve alay konusu olmaktadır. Firmanızın prestiji söz konusuysa ucuz tercüme hizmetlerinden sakının!

Denver Ltd. - ®Konsolos Tercüme, çeviri işini uzun yıllardan beri profesyonel olarak yapmakta olan ve lisan bilgileri edindikleri yurt dışı eğitim ve tecrübeleriyle pekişmiş tercümanlar tarafından kurulmuş olan, çeviri, tercüme ve danışmanlık şirketidir. 2007 yılında kurumsallaşmış olan firmamız, çeyrek asrı aşkın bir zamandan beri ABD, Almanya, Avustralya, Hollanda, İngiltere, İsveç, Kanada ve Türkiye başta olmak üzere dünyanın çeşitli ülkelerindeki resmi ve özel kuruluş ve organizasyonlar için tercüme hizmetleri sağlamaktadır.

Tercüme yapmak profesyonellerin işidir.

Amatörlerin, hobi olarak çeviri yapanların, yabancı dil öğretmenlerinin ya da yabancı dil bilen sekreterlerin eline emanet edilmemelidir!

Sadece hatasız olmakla kalmayıp, pırıl pırıl ve akıcı bir dille hazırlanmış bir tercüme işinin üretilmesi, ucuz fiyatlarla mümkün değildir. Ancak bazen bu gerçeğin farkına vardığınızda iş işten geçmiş olabilir.

Türkiye’de “tercüman” mesleki ünvanı, avukatlık ya da doktorluk mesleklerinde olduğu gibi yasalar altında koruma altına alınmış değildir. Bu da demek oluyor ki, yeterli seviyede dil bildiğine "kendince" ikna olmuş olan herkes tercüman olduğunu iddia edebilir. Ardından, uzmanlık gerektiren bir metin önlerine getirildiğinde, bırakın çevirebilmeyi, tam ve doğru olarak anlamakta bile zorlanacak bir dil seviyesinde olmalarına rağmen kendilerine tercüme bürosu dahi açabilirler.

O YÜZDEN SİZİ UYARIYORUZ UCUZ TERCÜME HİZMETLERİNDEN SAKININ!

Size vize alacaklarına dair %100 garanti veren kişi veya firmalardan da sakının! Bu piyasadaki 23 yıllık tecrübelerimize dayanarak söylüyoruz: Sadece dolandırıcılar böyle bir yaklaşım izlemekte ve umut tacirliği yapmaktadırlar. Unutmayın, sadece konsolosluğun belirlediği şartları taşıyan ve bunları belgeleyebilen kişiler vize alabilir. Bunun dışındaki her türlü yaklaşım dolandırıcılıktır, suçtur ve cezai yaptırımlara tabidir.

Hazırladığımız dosyaların kendilerine “uzman” diyen bir çok danışmanlık bürosundan daha kısa sürede ve başarılı bir şekilde neticeleneceğini garanti ederiz! Bu taahhüdümüz, tabi ki vize alacağınızın 100% garantisi şeklinde yorumlanmamalıdır. Vize başvurunuzun başarılı bir şekilde neticelenmesindeki birinci şart, sunduğunuz belgeler ile vize verilmeye elverişli olduğunuzu ispat etmenizdir. Bunun da yolu, doğru evrakları sunmanın yanı sıra, bu evrakların seçici bir yaklaşımla tanzimi ve konsolosluk yetkililerinin başvurunuz üzerinde olumlu bir karar vermelerini sağlamak doğrultusunda uygun açıklama ve tercümelerinin eklenmesi şeklindedir.

Şimdi siz, vize alabilecek sosyo-ekonomik şartları taşıdığınız halde bu durumunuzu doğru yansıtabilecek evrakları sunmadığınız ya da vize başvuru süreci ve kuralları konusunda tecrübesiz olduğunuz için vize başvurunuza boşu boşuna ret mi alacaksınız, yoksa Denver Ltd. ®Konsolos Tercüme firmasından danışmanlık desteği alarak güvenle ve kendinizden emin bir şekilde vize başvurunuzu yaparak olası mağduriyetlerinizi bertaraf mı edeceksiniz?

Tekerleği yeniden icat etmenize gerek yok. Çeyrek asırdan fazla tecrübemizle biz bu işi sizin için çok kolay bir hale getirebiliriz.